Дипломы
Для обучения в Германии, для оформления рабочей или бизнес-визы в Германию
Аттестаты
Перевод аттестата и других документов об образовании на немецкий.
Паспорта
Перевод паспорта на немецкий язык, гарантия и нотариальное заверение
Справки
Перевод любых личных документов на немецкий язык
Свидетельства
о смерти
Перевод свидетельства о смерти на немецкий
Свидетельства
о браке
Перевод свидетельства о браке на немецкий с заверением
Свидетельства
о рождении
Перевод свидетельства о рождении на немецкий
Свидетельства
о разводе
Перевод свидетельства о разводе на немецкий
Германия – одна из самых привлекательных стран для переезда на постоянное место жительства, трудоустройства и ведения бизнеса, учебы, прохождения лечения или путешествий. Для пересечения границы, налаживания деловых связей и ведения документооборота с иностранными партнерами необходим перевод документов на немецкий язык. Нежелательно заниматься этим самостоятельно – лучше довериться профессионалам.
Кому и зачем нужен перевод
Наиболее часто к услугам переводчика прибегают граждане, планирующие выехать за рубеж. Для получения визы в Австрию, Германию, Швейцарию в посольства и консульства нужно подавать легализованные копии документов на двух языках. На немецкий язык необходимо перевести:
- паспорта – внутренний и заграничный;
- документы об образовании и семейном положении;
- разрешение родителей на выезд несовершеннолетних детей;
- справки из банка, налоговой службы;
- заявление на визу, биографию.
Бизнесменам для сотрудничества с зарубежными партнерами часто требуется перевод деловых и финансовых документов с русского языка на немецкий или с немецкого на русский.
Где лучше сделать перевод
Правильно оформленная документация – залог достижения намеченных целей. Ошибки, неточности, небрежность, несоответствие документа установленной форме могут стать причиной:
- отказа в выдаче визы;
- задержек и проволочек по приезде на место работы или учебы;
- недоверия потенциального или реального партнера по бизнесу за рубежом.
Чтобы перевести текст, содержащий специфическую профессиональную лексику, нужен специалист, обладающий соответствующей компетенцией. Лучше всего обратиться бюро переводов, которое несет полную ответственность за качество выполняемых работ и помогает клиентам с легализацией копий.
Наши преимущества
МЦП Oberton занимается переводом личных, финансовых, медицинских, деловых, судебных документов. Наши сотрудники много лет работают в этой сфере, обладают высокой профессиональной компетенцией:
- владеют лексикой и стилистикой делового, технического языка;
- знают и соблюдают требования к оформлению официальных документов;
- имеют глубокие познания в сфере права, медицины, экономики для составления корректного перевода.
Oberton гарантирует высокое качество оказываемых услуг, по желанию клиента организует нотариальное заверение и проставление апостиля на переведенных бумагах. Стоимость услуг в каждом случае устанавливается индивидуально, в зависимости от того, насколько срочный и сложный заказ.
Узнайте стоимость перевода
Вы можете прямо сейчас подать заявку на перевод: мы рассчитаем стоимость работ и вышлем Вам расчёт.
Поделиться:
Как нас найти
Мы находимся на территории Тургеневской библиотеки.
Вам необходимо пройти через cквер с памятником Тургенева и слева обойти здание Нотариальной палаты, вход в наш офис – с торца этого здания, 2 этаж.
и получите расчет стоимости
за 15 минут
и скидку 14% на заказ